2025  1

August  1

El DCA y mi forma de aprender: c贸mo la constancia me ha cambiado

<span title='2025-08-26 00:00:00 +0000 UTC'>August 26, 2025</span>&nbsp;路&nbsp;3 min&nbsp;路&nbsp;533 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

2024  3

November  3

C贸mo implementar Inbox Zero en Gmail: gu铆a t茅cnica paso a paso

<span title='2024-11-10 00:00:00 +0000 UTC'>November 10, 2024</span>&nbsp;路&nbsp;2 min&nbsp;路&nbsp;302 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

Inbox Zero con Gmail: claridad mental y control sobre tu bandeja de entrada

<span title='2024-11-10 00:00:00 +0000 UTC'>November 10, 2024</span>&nbsp;路&nbsp;3 min&nbsp;路&nbsp;456 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

Mi experiencia dando una lightning talk en la Software Crafters Barcelona 2024

<span title='2024-11-10 00:00:00 +0000 UTC'>November 10, 2024</span>&nbsp;路&nbsp;2 min&nbsp;路&nbsp;421 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

2023  2

October  1

Software Crafter Barcelona 23

<span title='2023-10-23 00:00:00 +0000 UTC'>October 23, 2023</span>&nbsp;路&nbsp;3 min&nbsp;路&nbsp;619 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

February  1

Ese momento en el que eres el ejemplo a seguir

<span title='2023-02-23 00:00:00 +0000 UTC'>February 23, 2023</span>&nbsp;路&nbsp;3 min&nbsp;路&nbsp;462 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

2022  3

November  1

CESINF 2022

<span title='2022-11-23 00:00:00 +0000 UTC'>November 23, 2022</span>&nbsp;路&nbsp;2 min&nbsp;路&nbsp;239 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

March  1

Com贸 controlo mi tiempo con Toggl

<span title='2022-03-24 00:00:00 +0000 UTC'>March 24, 2022</span>&nbsp;路&nbsp;3 min&nbsp;路&nbsp;598 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

January  1

驴Qu茅 puede mejorar de los Jupyter Notebooks?

<span title='2022-01-26 00:00:00 +0000 UTC'>January 26, 2022</span>&nbsp;路&nbsp;4 min&nbsp;路&nbsp;687 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

2021  31

December  1

CESINF 2021 - C贸digo sostenible

<span title='2021-12-02 00:00:00 +0000 UTC'>December 2, 2021</span>&nbsp;路&nbsp;2 min&nbsp;路&nbsp;361 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

October  2

He participado en coding is caring

<span title='2021-10-31 00:00:00 +0000 UTC'>October 31, 2021</span>&nbsp;路&nbsp;1 min&nbsp;路&nbsp;192 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

pipenv vs venv

<span title='2021-10-14 00:00:00 +0000 UTC'>October 14, 2021</span>&nbsp;路&nbsp;2 min&nbsp;路&nbsp;216 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

September  1

He participado en mi primer Datathon

<span title='2021-09-26 00:00:00 +0000 UTC'>September 26, 2021</span>&nbsp;路&nbsp;4 min&nbsp;路&nbsp;778 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

August  3

Gr谩ficas de distribuci贸n

<span title='2021-08-24 00:00:00 +0000 UTC'>August 24, 2021</span>&nbsp;路&nbsp;2 min&nbsp;路&nbsp;367 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

Disciplina mejor que motivaci贸n

<span title='2021-08-18 00:00:00 +0000 UTC'>August 18, 2021</span>&nbsp;路&nbsp;2 min&nbsp;路&nbsp;228 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

Este mundo no es en blanco y negro

<span title='2021-08-06 00:00:07 +0000 UTC'>August 6, 2021</span>&nbsp;路&nbsp;4 min&nbsp;路&nbsp;789 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

July  1

Roles dentro del big data

<span title='2021-07-16 00:00:07 +0000 UTC'>July 16, 2021</span>&nbsp;路&nbsp;3 min&nbsp;路&nbsp;439 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

June  1

Gr谩ficas de relaci贸n

<span title='2021-06-03 00:00:00 +0000 UTC'>June 3, 2021</span>&nbsp;路&nbsp;5 min&nbsp;路&nbsp;1010 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

May  4

Primeras impresiones de Twitch

<span title='2021-05-20 00:00:00 +0000 UTC'>May 20, 2021</span>&nbsp;路&nbsp;4 min&nbsp;路&nbsp;722 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

Porque me gustan los notebooks de Jupiter

<span title='2021-05-19 00:00:00 +0000 UTC'>May 19, 2021</span>&nbsp;路&nbsp;3 min&nbsp;路&nbsp;612 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

驴Cual es la diferencia entre variables cuantitativas y cualitativas?

<span title='2021-05-11 00:00:00 +0000 UTC'>May 11, 2021</span>&nbsp;路&nbsp;2 min&nbsp;路&nbsp;294 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

驴Qu茅 son las series y los dataframes? Librer铆a Pandas

<span title='2021-05-10 00:00:00 +0000 UTC'>May 10, 2021</span>&nbsp;路&nbsp;3 min&nbsp;路&nbsp;508 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

April  3

C贸mo facilitar una retrospectiva

<span title='2021-04-30 00:00:07 +0000 UTC'>April 30, 2021</span>&nbsp;路&nbsp;6 min&nbsp;路&nbsp;1084 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

Escribir correos con sentido

<span title='2021-04-23 00:00:07 +0000 UTC'>April 23, 2021</span>&nbsp;路&nbsp;2 min&nbsp;路&nbsp;401 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

Comprendiendo los heatmap (mapa de calor)

<span title='2021-04-20 00:00:07 +0000 UTC'>April 20, 2021</span>&nbsp;路&nbsp;2 min&nbsp;路&nbsp;379 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

March  2

Persistencia

<span title='2021-03-20 00:00:01 +0000 UTC'>March 20, 2021</span>&nbsp;路&nbsp;2 min&nbsp;路&nbsp;421 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

Trabaja con Docker sin el terminal

<span title='2021-03-20 00:00:00 +0000 UTC'>March 20, 2021</span>&nbsp;路&nbsp;3 min&nbsp;路&nbsp;445 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

February  6

Comandos 煤tiles

<span title='2021-02-15 00:00:07 +0000 UTC'>February 15, 2021</span>&nbsp;路&nbsp;2 min&nbsp;路&nbsp;251 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

Optimizaci贸n de im谩genes

<span title='2021-02-15 00:00:04 +0000 UTC'>February 15, 2021</span>&nbsp;路&nbsp;4 min&nbsp;路&nbsp;654 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

驴C贸mo crear mi primer contenedor?

<span title='2021-02-15 00:00:03 +0000 UTC'>February 15, 2021</span>&nbsp;路&nbsp;4 min&nbsp;路&nbsp;661 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

驴C贸mo funciona Docker?

<span title='2021-02-15 00:00:02 +0000 UTC'>February 15, 2021</span>&nbsp;路&nbsp;3 min&nbsp;路&nbsp;543 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

Conceptos b谩sicos de la toma de requisitos

<span title='2021-02-15 00:00:01 +0000 UTC'>February 15, 2021</span>&nbsp;路&nbsp;3 min&nbsp;路&nbsp;458 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

驴Qu茅 es Docker?

<span title='2021-02-15 00:00:00 +0000 UTC'>February 15, 2021</span>&nbsp;路&nbsp;2 min&nbsp;路&nbsp;217 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

January  7

Guardar modelos en la base de datos

<span title='2021-01-23 09:01:14.384 +0000 UTC'>January 23, 2021</span>&nbsp;路&nbsp;1 min&nbsp;路&nbsp;39 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

Helper

<span title='2021-01-23 09:01:14.383 +0000 UTC'>January 23, 2021</span>&nbsp;路&nbsp;1 min&nbsp;路&nbsp;134 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

Migraciones

<span title='2021-01-23 09:01:14.383 +0000 UTC'>January 23, 2021</span>&nbsp;路&nbsp;1 min&nbsp;路&nbsp;83 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

Rollback una migraci贸n concreta

<span title='2021-01-23 09:01:14.383 +0000 UTC'>January 23, 2021</span>&nbsp;路&nbsp;1 min&nbsp;路&nbsp;170 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

Testear m贸dulos

<span title='2021-01-23 09:01:14.381 +0000 UTC'>January 23, 2021</span>&nbsp;路&nbsp;2 min&nbsp;路&nbsp;397 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

Validaciones presente campo false

<span title='2021-01-23 09:01:14.384 +0000 UTC'>January 23, 2021</span>&nbsp;路&nbsp;2 min&nbsp;路&nbsp;244 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

Poner siempre llaves y return en las funciones

<span title='2021-01-02 18:24:26.134 +0000 UTC'>January 2, 2021</span>&nbsp;路&nbsp;1 min&nbsp;路&nbsp;145 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

2019  7

March  1

Conceptos b谩sicos de la toma de requisitos

<span title='2019-03-20 09:01:14.385 +0000 UTC'>March 20, 2019</span>&nbsp;路&nbsp;1 min&nbsp;路&nbsp;185 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

January  6

Resumen 2018

<span title='2019-01-22 00:00:00 +0000 UTC'>January 22, 2019</span>&nbsp;路&nbsp;12 min&nbsp;路&nbsp;2532 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

Expresar agradecimiento mediante la comunicaci贸n no violenta

<span title='2019-01-09 00:00:00 +0000 UTC'>January 9, 2019</span>&nbsp;路&nbsp;3 min&nbsp;路&nbsp;508 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

Com贸 liberarnos nosotros y asesorar a los dem谩s

<span title='2019-01-08 00:00:00 +0000 UTC'>January 8, 2019</span>&nbsp;路&nbsp;2 min&nbsp;路&nbsp;248 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

El uso protector de la fuerza

<span title='2019-01-05 00:00:00 +0000 UTC'>January 5, 2019</span>&nbsp;路&nbsp;3 min&nbsp;路&nbsp;458 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

La expresi贸n plena de la ira

<span title='2019-01-04 00:00:00 +0000 UTC'>January 4, 2019</span>&nbsp;路&nbsp;2 min&nbsp;路&nbsp;365 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

La conexi贸n con uno mismo a trav茅s de la compasi贸n

<span title='2019-01-02 00:00:00 +0000 UTC'>January 2, 2019</span>&nbsp;路&nbsp;2 min&nbsp;路&nbsp;405 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

2018  61

December  8

La recepci贸n emp谩tica

<span title='2018-12-28 00:00:00 +0000 UTC'>December 28, 2018</span>&nbsp;路&nbsp;2 min&nbsp;路&nbsp;222 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

Lo que pedimos a los demas para enriquecer nuestra vida

<span title='2018-12-27 00:00:00 +0000 UTC'>December 27, 2018</span>&nbsp;路&nbsp;6 min&nbsp;路&nbsp;1126 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

Asumir la responsabilidad de nuestros sentimientos

<span title='2018-12-26 00:00:00 +0000 UTC'>December 26, 2018</span>&nbsp;路&nbsp;3 min&nbsp;路&nbsp;463 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

Dar desde el coraz贸n

<span title='2018-12-26 00:00:00 +0000 UTC'>December 26, 2018</span>&nbsp;路&nbsp;2 min&nbsp;路&nbsp;310 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

Identificar y expresar los sentimientos

<span title='2018-12-26 00:00:00 +0000 UTC'>December 26, 2018</span>&nbsp;路&nbsp;3 min&nbsp;路&nbsp;495 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

La comunicaci贸n que bloquea la compasi贸n

<span title='2018-12-26 00:00:00 +0000 UTC'>December 26, 2018</span>&nbsp;路&nbsp;3 min&nbsp;路&nbsp;568 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

Observar sin evaluar

<span title='2018-12-26 00:00:00 +0000 UTC'>December 26, 2018</span>&nbsp;路&nbsp;2 min&nbsp;路&nbsp;324 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

Feeders

<span title='2018-12-17 00:00:00 +0000 UTC'>December 17, 2018</span>&nbsp;路&nbsp;6 min&nbsp;路&nbsp;1255 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

October  2

Ver recursos del sistema en tiempo real

<span title='2018-10-11 23:00:00 +0000 UTC'>October 11, 2018</span>&nbsp;路&nbsp;1 min&nbsp;路&nbsp;177 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

Cambiar mensaje del bash

<span title='2018-10-09 23:00:00 +0000 UTC'>October 9, 2018</span>&nbsp;路&nbsp;1 min&nbsp;路&nbsp;162 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

September  8

M贸dulos clases y mixin

<span title='2018-09-27 09:01:14.385 +0000 UTC'>September 27, 2018</span>&nbsp;路&nbsp;2 min&nbsp;路&nbsp;330 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

Absence validator

<span title='2018-09-25 23:00:00 +0000 UTC'>September 25, 2018</span>&nbsp;路&nbsp;2 min&nbsp;路&nbsp;297 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

Curiosidades de ruby parte 2

<span title='2018-09-23 09:01:14.385 +0000 UTC'>September 23, 2018</span>&nbsp;路&nbsp;3 min&nbsp;路&nbsp;434 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

Ejecutar un solo test

<span title='2018-09-15 23:00:00 +0000 UTC'>September 15, 2018</span>&nbsp;路&nbsp;1 min&nbsp;路&nbsp;133 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

Test en ruby

<span title='2018-09-08 23:00:00 +0000 UTC'>September 8, 2018</span>&nbsp;路&nbsp;1 min&nbsp;路&nbsp;142 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

Resumen segundo trimestre

<span title='2018-09-05 23:00:00 +0000 UTC'>September 5, 2018</span>&nbsp;路&nbsp;4 min&nbsp;路&nbsp;658 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

Yield

<span title='2018-09-03 23:00:00 +0000 UTC'>September 3, 2018</span>&nbsp;路&nbsp;1 min&nbsp;路&nbsp;167 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

Blocks procs lambda

<span title='2018-09-01 23:00:00 +0000 UTC'>September 1, 2018</span>&nbsp;路&nbsp;2 min&nbsp;路&nbsp;216 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

August  6

Filtros

<span title='2018-08-29 23:00:00 +0000 UTC'>August 29, 2018</span>&nbsp;路&nbsp;2 min&nbsp;路&nbsp;237 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

Constantes

<span title='2018-08-27 23:00:00 +0000 UTC'>August 27, 2018</span>&nbsp;路&nbsp;1 min&nbsp;路&nbsp;140 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

Variables

<span title='2018-08-25 23:00:00 +0000 UTC'>August 25, 2018</span>&nbsp;路&nbsp;2 min&nbsp;路&nbsp;354 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

Usar PUG en Firebase

<span title='2018-08-18 23:00:00 +0000 UTC'>August 18, 2018</span>&nbsp;路&nbsp;1 min&nbsp;路&nbsp;189 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

Despliegue autom谩tico en Firebase hosting desde Github

<span title='2018-08-11 23:00:00 +0000 UTC'>August 11, 2018</span>&nbsp;路&nbsp;3 min&nbsp;路&nbsp;465 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

Node.js apps en Firebase

<span title='2018-08-04 23:00:00 +0000 UTC'>August 4, 2018</span>&nbsp;路&nbsp;5 min&nbsp;路&nbsp;1037 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

July  4

Curiosidades de ruby

<span title='2018-07-30 23:00:00 +0000 UTC'>July 30, 2018</span>&nbsp;路&nbsp;5 min&nbsp;路&nbsp;1033 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

Inyecci贸n de dependencia

<span title='2018-07-28 23:00:00 +0000 UTC'>July 28, 2018</span>&nbsp;路&nbsp;3 min&nbsp;路&nbsp;462 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

Olores del c贸digo: test

<span title='2018-07-14 23:00:00 +0000 UTC'>July 14, 2018</span>&nbsp;路&nbsp;2 min&nbsp;路&nbsp;377 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

Objeto P谩gina (pageObject)

<span title='2018-07-11 23:00:00 +0000 UTC'>July 11, 2018</span>&nbsp;路&nbsp;2 min&nbsp;路&nbsp;311 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

June  7

Extraer objeto en JavaScript

<span title='2018-06-30 23:00:00 +0000 UTC'>June 30, 2018</span>&nbsp;路&nbsp;2 min&nbsp;路&nbsp;217 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

Olores del c贸digo: funciones y nombres

<span title='2018-06-23 23:00:00 +0000 UTC'>June 23, 2018</span>&nbsp;路&nbsp;4 min&nbsp;路&nbsp;724 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

Olores del c贸digo: comentarios y entorno

<span title='2018-06-16 23:00:00 +0000 UTC'>June 16, 2018</span>&nbsp;路&nbsp;3 min&nbsp;路&nbsp;435 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

JUnit Internos

<span title='2018-06-09 23:00:00 +0000 UTC'>June 9, 2018</span>&nbsp;路&nbsp;4 min&nbsp;路&nbsp;661 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

Title 1

<span title='2018-06-05 23:00:00 +0000 UTC'>June 5, 2018</span>&nbsp;路&nbsp;1 min&nbsp;路&nbsp;48 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

Value object

<span title='2018-06-04 23:00:00 +0000 UTC'>June 4, 2018</span>&nbsp;路&nbsp;3 min&nbsp;路&nbsp;493 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

Refinamiento Sucesivo

<span title='2018-06-02 23:00:00 +0000 UTC'>June 2, 2018</span>&nbsp;路&nbsp;3 min&nbsp;路&nbsp;427 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

May  6

Promesas

<span title='2018-05-30 23:00:00 +0000 UTC'>May 30, 2018</span>&nbsp;路&nbsp;1 min&nbsp;路&nbsp;204 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

Concurrencia

<span title='2018-05-26 23:00:00 +0000 UTC'>May 26, 2018</span>&nbsp;路&nbsp;3 min&nbsp;路&nbsp;566 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

Asincron铆a

<span title='2018-05-24 23:00:00 +0000 UTC'>May 24, 2018</span>&nbsp;路&nbsp;2 min&nbsp;路&nbsp;311 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

Extraer un modulo, testearlo y sustituirlo por el anterior

<span title='2018-05-21 23:00:00 +0000 UTC'>May 21, 2018</span>&nbsp;路&nbsp;2 min&nbsp;路&nbsp;219 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

Test con un explorador de verdad

<span title='2018-05-20 23:00:00 +0000 UTC'>May 20, 2018</span>&nbsp;路&nbsp;1 min&nbsp;路&nbsp;172 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

Sistemas

<span title='2018-05-05 23:00:00 +0000 UTC'>May 5, 2018</span>&nbsp;路&nbsp;4 min&nbsp;路&nbsp;840 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

April  5

Resumen 2018, primer trimestre

<span title='2018-04-30 23:00:00 +0000 UTC'>April 30, 2018</span>&nbsp;路&nbsp;4 min&nbsp;路&nbsp;824 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

Clases

<span title='2018-04-28 23:00:00 +0000 UTC'>April 28, 2018</span>&nbsp;路&nbsp;2 min&nbsp;路&nbsp;416 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

Test Unitarios

<span title='2018-04-21 23:00:00 +0000 UTC'>April 21, 2018</span>&nbsp;路&nbsp;5 min&nbsp;路&nbsp;961 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

L铆mites

<span title='2018-04-14 23:00:00 +0000 UTC'>April 14, 2018</span>&nbsp;路&nbsp;2 min&nbsp;路&nbsp;323 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

Manejo de errores

<span title='2018-04-07 23:00:00 +0000 UTC'>April 7, 2018</span>&nbsp;路&nbsp;4 min&nbsp;路&nbsp;756 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

March  8

Objetos y estructuras de datos

<span title='2018-03-31 23:00:00 +0000 UTC'>March 31, 2018</span>&nbsp;路&nbsp;4 min&nbsp;路&nbsp;772 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

Formato

<span title='2018-03-25 00:00:00 +0000 UTC'>March 25, 2018</span>&nbsp;路&nbsp;4 min&nbsp;路&nbsp;642 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

Comentarios

<span title='2018-03-22 00:00:00 +0000 UTC'>March 22, 2018</span>&nbsp;路&nbsp;5 min&nbsp;路&nbsp;877 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

Hack for good 2018, Canarias

<span title='2018-03-18 00:00:00 +0000 UTC'>March 18, 2018</span>&nbsp;路&nbsp;6 min&nbsp;路&nbsp;1134 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

Funciones

<span title='2018-03-15 00:00:00 +0000 UTC'>March 15, 2018</span>&nbsp;路&nbsp;4 min&nbsp;路&nbsp;659 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

Nombres significativos

<span title='2018-03-08 00:00:00 +0000 UTC'>March 8, 2018</span>&nbsp;路&nbsp;4 min&nbsp;路&nbsp;735 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

C贸digo limpio

<span title='2018-03-04 00:00:00 +0000 UTC'>March 4, 2018</span>&nbsp;路&nbsp;3 min&nbsp;路&nbsp;487 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

Prefacio

<span title='2018-03-01 00:00:00 +0000 UTC'>March 1, 2018</span>&nbsp;路&nbsp;2 min&nbsp;路&nbsp;323 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

February  7

Udacity Developer Challenge Scholarship

<span title='2018-02-25 00:00:00 +0000 UTC'>February 25, 2018</span>&nbsp;路&nbsp;3 min&nbsp;路&nbsp;438 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

Primera p谩gina y controlador

<span title='2018-02-19 00:00:00 +0000 UTC'>February 19, 2018</span>&nbsp;路&nbsp;2 min&nbsp;路&nbsp;358 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

Configurar el IDE

<span title='2018-02-17 00:00:00 +0000 UTC'>February 17, 2018</span>&nbsp;路&nbsp;1 min&nbsp;路&nbsp;97 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

Desplegar en Heroku

<span title='2018-02-15 00:00:00 +0000 UTC'>February 15, 2018</span>&nbsp;路&nbsp;1 min&nbsp;路&nbsp;129 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

Iniciar el proyecto Symfony

<span title='2018-02-13 00:00:00 +0000 UTC'>February 13, 2018</span>&nbsp;路&nbsp;1 min&nbsp;路&nbsp;122 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

Instalar PHP

<span title='2018-02-11 00:00:00 +0000 UTC'>February 11, 2018</span>&nbsp;路&nbsp;1 min&nbsp;路&nbsp;180 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev

Me presento

<span title='2018-02-11 00:00:00 +0000 UTC'>February 11, 2018</span>&nbsp;路&nbsp;2 min&nbsp;路&nbsp;282 words&nbsp;路&nbsp;Cristian Suarez Dev